Related Books Libros relacionados

Miracle Man & Spiritual Healer: John of God known as Joao de Deus in Abadiania Brazil Miracle Man & Spiritual Healer: Juan de Dios conocido como Joao de Deus en Abadiania Brasil

Achieving the highest success record ever known to help individuals cure themselves from Cancer, tumors, AIDS, MS, addictions and other types of dis-ease affecting them either emotionally, physically or mentally. Lograr el más alto registro éxito jamás conocido para ayudar a los individuos de sí mismos curar el cáncer, tumores, sida, esclerosis múltiple, las adicciones y otros tipos de enfermedad que les afecta, ya sea emocional, física o mentalmente.
Joao is undoubtedly one of the most powerful medium and healer existing here amongst us today, which separates him from all others. Recognised as one of the most powerful healer, John of God diligently treats over hundreds and even thousands of people a day, without a cost, only LOVE ! Joao es, sin duda, uno de los más poderosos de mediano y curandero existente aquí entre nosotros hoy, lo que le separa de todos los demás. Reconocida como una de las más poderosas curandero, Juan de Dios trata con diligencia durante cientos e incluso miles de personas al día, sin costo, sólo AMOR!
Giving all he can until he has seen every single person, letter of prayers and photos sent to him everyday. Dar todo lo posible hasta que haya visto todas las personas, carta de las oraciones y las fotos enviadas a él todos los días. The impact of his work is immeasurable and his compassion, dedication and passion to his work, humbly serving us all is far beyond our imaginations. >>> View a film about Joao at the Casa <<< El impacto de su trabajo es inconmensurable y su compasión, dedicación y pasión a su trabajo, con humildad al servicio de todos nosotros es mucho más allá de nuestra imaginación.>>> Ver una película sobre Joao en la Casa <<<

Joao Teixeira de Faria known as John of God, how it all started Joao Teixeira de Faria conocido como Juan de Dios, ¿cómo empezó todo

Joao was born on June 24th 1942, in a small village in Central Brazil. Joao nació el 24 de junio de 1942, en un pequeño pueblo en el centro de Brasil. His father was a tailor. Su padre era un sastre. Joao's family were faced with hunger and poverty despite the father's hard working life. Joao la familia se enfrentan con el hambre y la pobreza a pesar de que el padre es difícil la vida laboral. Already as a child, he had clairvoyant abilities. Ya como un niño, tuvo la capacidad clarividente. His formal education was cut short after 2 years, due to his rebellious attitude. Su educación formal se truncó después de 2 años, debido a su actitud rebelde. This must have been a blessing in disguise that allowed him to develop in such a way to better serve the future. Esto debe haber sido una bendición en disfraz que le permitió desarrollar de tal manera para servir mejor a los futuros.

At 16 years old, he traveled to Campo Grande as a tailor apprentice. En 16 años de edad, viajó a Campo Grande como un aprendiz de sastre. For no apparent reasons, his job was terminated the very first day. Por razones no aparente, su trabajo se dio por terminado el primer día. Perplexed and in front of hunger and poverty, he went swimming in a nearby creek to wash away his anxieties. Perplejo y delante de el hambre y la pobreza, se fue nadando en un arroyo cercano a lavar sus ansiedades.
Then suddenly, he heard a voice call his name. De repente, escuchó una llamada de voz su nombre. He was amazed to see a beautiful, fair-haired woman next to a tree. Él estaba asombrado de ver una bella, rubia mujer junto a un árbol. He sat near her, and they spoke for a long time. Él se sentó cerca de ella, y se habla desde hace mucho tiempo. Later that night he realized she was Saint Rita of Cassia. Más tarde esa misma noche se dio cuenta de que ella fue Santa Rita de Cassia. With many questions still unanswered, he returned to the same spot the next morning hoping to speak to her . Con muchas preguntas aún sin respuesta, volvió al mismo lugar a la mañana siguiente la esperanza de hablar con ella. A beam of light sparkled in the place where she had stood and her voice then emerged from the light. Un haz de luz sparkled en el lugar donde había estado y su voz luego de salir de la luz. She instructed him to go to a Spiritist center in town where the people were expecting him. Ella le dio instrucciones para ir a un centro Espírita en una ciudad donde la gente esperaba de él. Not understanding the meaning of this, he nonetheless did what he was told. No comprender el significado de esto, él, sin embargo, hizo lo que le dijeron.

When he arrived at the church, members were indeed expecting him. Cuando llegó a la iglesia, los miembros estaban de hecho, le esperan. He experienced blackouts then lost consciousness. El orador experimentado apagones luego perdió el conocimiento. On awakening a few hours later, he apologized for passing out and explained this was due to hunger. El despertar unas horas más tarde, él se disculpó por las que pasa y esto se explica debido al hambre. To João's surprise, a senior member told him he had not merely passed out but he had been incorporated by the spirit of King Solomon. Para sorpresa de João, un alto funcionario le dijo que había no sólo perdió el conocimiento, sino que había sido incorporado por el espíritu del rey Salomón. He went on to say that in those three hours that he couldn't remember, Joao had healed many people and performed amazing surgeries. Añadió que en esas tres horas que no podía recordar, Joao había sanado a muchas personas y se lleva a cabo cirugías increíble. he naturally thought this was a mistake. Naturalmente, él pensó que esto fue un error. But after he was served a meal and more discussion took place, João began to reflect on the possibility that this could be true. Pero después de que él se sirve una comida y más discusión tuvo lugar, João comenzó a reflexionar sobre la posibilidad de que esto podría ser cierto. So began the spiritual career of Joao de Deus known as John of God, whose healings have benefited hundreds of thousands of people throughout the world. Así comenzó la carrera espiritual de Joao de Deus conocido como Juan de Dios, cuyas curaciones se han beneficiado cientos de miles de personas en todo el mundo.

View a film presentation Ver una película de presentación

Please note, the film presentation is an overview of the works of John of God incorporated by the Entities at the Casa de Dom Inacio de Loyola .. Tenga en cuenta, la película de presentación es una visión de conjunto de las obras de Juan de Dios, incorporados por las Entidades en la Casa de Dom Inacio de Loyola .. Some footage show visible "surgeries", most receive invisible intervention. Algunas escenas muestran visibles "cirugías", la mayoría de ellos reciben la intervención invisible. The effects and spiritual powers of the latter are the same if not more powerful pending on the person's own spiritual healing works. Los efectos y poderes espirituales de esta última son los mismos si no más poderoso pendientes en relación con la persona de la propia curación espiritual obras.

As official guides , Marcel and Deivka are always at hand to advise you before, during and after such a powerful spiritual event. Como oficial de guías, Marcel y Deivka están siempre a mano para aconsejarle que, antes, durante y después de dicho evento de gran alcance espiritual.

Healing journey:  Itinerary - Booking form - Reservation - Documentation Curación viaje: Itinerario - Formulario de reserva - Reservas - Documentación

View the full itinerary of your healing journey in Abadiania - ITINERARY Ver todo el itinerario de su viaje a la curación Abadiania - ITINERARIO

Once you have made the decision and choice of your healing journey dates, view and print the application form click here Una vez que han tomado la decisión y la elección de su curación viaje fechas, ver e imprimir el formulario de solicitud, haga clic aquí

Full documentation about preparation prior and during the trip will be sent to you. Toda la documentación sobre la preparación previa y durante el viaje le será enviada.

Next > Siguiente>

Index about Joao de Deus as John of God, Visit to the Casa in Abadiania Brazil, John of God Film presentation, Distant Healing, Contact us, ... Índice acerca de Joao de Deus como Juan de Dios, la visita a la Casa Abadiania en Brasil, Juan de Dios de Cine de presentación, sanación a distancia, en contacto con nosotros, ...

VISIT JOHN OF GOD BRAZIL VISITA JUAN DE DIOS BRASIL

All inclusive 12 day healing journey scheduled visits to Todo incluido 12 días de curación viaje programado visitas a
- John of God in Brazil - -- Juan de Dios en Brasil --

Travelling to Joao de Deus known as John of God in Abadiania Brazil

June 9 to June 21 Junio 9 al 21 de Junio

August 18 to August 30 Agosto 18 al 30 de Agosto

September 15 to Sept 27 Septiembre 15 al 27 de Septiembre

October 27 to November 8 Octubre 27 a Noviembre 8

2008 2008
See Journey details Ver detalles del viaje
View full Itinerary Ver Itinerario

Do I need a Visa? »»» ¿Necesito una visa? »» »

Contact by email or phone Contactar por e-mail o por teléfono

John of God known as Joao de Deus in Brazil
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los robots de spam, necesita tener Javascript activado para poder verla

We are at the Casa! Nos encontramos en la Casa! Emails will be checked, however we might not be able to respond as quickly as we would wish. Los mensajes de correo electrónico será verificada, no obstante que podría no ser capaz de responder tan rápidamente como quisiéramos. Thank you, we will get back to you. Gracias, nos pondremos en contacto con usted. God Bless Dios bendiga

Telephone numbers Los números de teléfono

uk_guide_phone_number.jpg 020 7193 3000 020 7193 3000

usa.jpg 415 - 287 0806 415 - 287 0806

france.jpg 0870 448 888 0870 448 888

brazil.jpg 061 3717 1071 061 3717 1071

FREE PHONE CALL >>> LIBRE llamada telefónica>>>

To email a subject of interest to your friends & family, click on the page's grey envelop Para enviar por correo electrónico un tema de interés para sus amigos y familia, haga clic en la página gris de la dotación

Privacy Policy Política de privacidad

PHOTOS CASA DOM INACIO FOTOS CASA Inacio DOM

Dr Agusto.jpg

CASA OFFICIAL guide CASA guía oficial

Marcel is an official guide. Marcel es un guía oficial. Permission has been given by John of God incorporated by the Entities. La autorización se ha dado por Juan de Dios, incorporados por las entidades. It is a Se trata de un Marcel Lejeune, official guide of the Casa de Dom Inacio, Abadiania Brazil n honor and privilege to be allowed to assist you on this life changing experience. n honor y el privilegio de tener la posibilidad de ayudarle en esta experiencia cambiando la vida.
I have been made a " Brother of the Casa " after several journeys. Me han hecho una "Hermano de la Casa" después de varios viajes. Primarily, my journey was to allievate the course of my multiple sclerosis. I soon realised the need to help people by assisting them on their spiritual journey . En primer lugar, mi viaje fue para allievate el curso de mi esclerosis múltiple. Pronto me di cuenta de la necesidad de ayudar a las personas de que les asista en su camino espiritual.
I have witnessed many miracles . He sido testigo de numerosos milagros. Read more on why going with a guide will maximise your healing journey. Lea más sobre por qué ir con un guía maximizar su viaje de curación.