Contact Us Contactez-nous
Marcel & Devika Marcel & Devika
Official Guide Trips to the Casa organisers Guide de voyages officiels à la Maison organisateurs

Adresse:

E-mail: This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir

Renseignements: We are at the Casa until April 18! Nous sommes à la Casa avril jusqu'au 18! Emails will be checked, however we might not be able to respond as quickly as we would wish. E-mails seront vérifiés, mais nous pourrions ne pas être en mesure de répondre aussi rapidement que nous l'aurions souhaité. Thank you, we will get back to you. Je vous remercie, nous vous répondrons. God Bless God Bless
You can reach us by dialing any of these phone numbers from; Vous pouvez nous joindre en composant l'un de ces numéros de téléphone;
( No country code required. Leave a voicemail when unattended ) (Aucun pays requis. Laissez un message vocal sans surveillance lorsque)

UK : 020 7193 3000 Royaume-Uni: 020 7193 3000

USA : 415 - 287 0806 États-Unis: 415 - 287 0806

Canada : 01144 20 7193 3000 Canada: 01144 20 7193 3000

Brazil : 061 3717 1071 Brésil: 061 3717 1071

France : 0870 448 888 France: 0870 448 888

Other countries, dial : 0044 20 7193 3000 D'autres pays, composez le: 0044 20 7193 3000

Free Phone call : first, download SKYPE (opens a new window), then call Skype name: domarcel Appel sans frais: d'abord, téléchargez SKYPE (ouvre une nouvelle fenêtre), puis appel Skype nom: domarcel
Mon statut

Marcel speaks: English - Français Marcel parle: Anglais - Français
Devika speaks: English - Deutsch Devika parle: Anglais - Deutsch
Privacy Policy Politique de confidentialité

Contacter
Download information as a VCard Télécharger les informations comme VCard

Contact us by filling in the form below! Contactez-nous en remplissant le formulaire ci-dessous!













Index about Joao de Deus as John of God, Visit to the Casa in Abadiania Brazil, John of God Film presentation, Distant Healing, Contact us, ... Index A propos de Joao de Deus que Jean de Dieu, Visite de la Casa dans Abadiania Brésil, Jean de Dieu Film de présentation, de thérapeutes, Contactez-nous, ...

Contact by email or phone Contact par email ou par téléphone

John of God known as Joao de Deus in Brazil
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir

We are at the Casa! Nous sommes à la Casa! Emails will be checked, however we might not be able to respond as quickly as we would wish. E-mails seront vérifiés, mais nous pourrions ne pas être en mesure de répondre aussi rapidement que nous l'aurions souhaité. Thank you, we will get back to you. Je vous remercie, nous vous répondrons. God Bless God Bless

Telephone numbers Les numéros de téléphone

uk_guide_phone_number.jpg 020 7193 3000 020 7193 3000

usa.jpg 415 - 287 0806 415 - 287 0806

france.jpg 0870 448 888 0870 448 888

brazil.jpg 061 3717 1071 061 3717 1071

FREE PHONE CALL >>> Sans frais appel>>>

To email a subject of interest to your friends & family, click on the page's grey envelop Pour envoyer par email à un objet d'intérêt à vos amis et famille, cliquez sur la page de l'enveloppe grise

Privacy Policy Politique de confidentialité

CASA OFFICIAL guide CASA guide officiel

Marcel is an official guide. Marcel est un guide officiel. Permission has been given by John of God incorporated by the Entities. L'autorisation a été donnée par Jean de Dieu incorporées par les Entités. It is a Il est un Marcel Lejeune, official guide of the Casa de Dom Inacio, Abadiania Brazil n honor and privilege to be allowed to assist you on this life changing experience. n honneur et le privilège d'être autorisé à vous aider sur cette expérience de vie en mutation.
I have been made a " Brother of the Casa " after several journeys. J'ai fait une "Frère de la Casa" après plusieurs voyages. Primarily, my journey was to allievate the course of my multiple sclerosis. I soon realised the need to help people by assisting them on their spiritual journey . En premier lieu, mon voyage était de allievate cours de ma sclérose en plaques. J'ai vite réalisé la nécessité d'aider les gens en les aidant sur leur chemin spirituel.
I have witnessed many miracles . J'ai assisté à de nombreux miracles. Read more on why going with a guide will maximise your healing journey. En savoir plus sur les raisons pour lesquelles cours avec un guide permettra de maximiser votre guérison.