John of God functions as a medium, but is sometimes referred to as a shaman because of the extraordinary miracles that occur around him. ジョンオブゴッド機能するためのメディアとして、これは、シャーマンとも呼ばれますが発生した場合のための臨時の周りには奇跡です。 His mission is to allow benevolent, highly-evolved spirits , (aka disembodied entities or angels), to incorporate in his body, to perform seemingly miraculous healing, utilizing both physical and psychic surgery. 彼の使命は、慈悲深いを許可する、 高度に進化したスピリッツ 、 ( akaの肉体をエンティティまたは天使)は、彼の体に組み込むには、奇跡の治癒を実行する一見、物理的および精神的な外科手術の両方を活用します。 His work has been authenticated by teams of scientists and documented in two hour-long shows on ABC Primetime in 2005 as well as numerous TV-shows around the world, and books . 彼の作品の科学者チームが認証されたと記載されられた2つのプライムタイムの1時間の番組をABC社は2005年だけでなく数多くのテレビ番組 、世界中の、および書籍です。 John’s intent is to be a vehicle for God's work. ジョンの意図は車両には 、 神の仕事です。 He often says, “It is not I but God who does the healing”. 彼はよく言う、 "しかし、神のwhoではない私の癒しの機能"です。 He has kept to this intention despite being persecuted and physically abused by those who do not want him to practice his unique, and effective way of serving humanity without a medical license, and without formal links to any conventional church. 彼は保たれているにもかかわらず、この意図迫害にも肉体的に虐待されたこれらのwhoはやめてもらいたいを練習する彼のユニークな、かつ効果的な方法医師免許なしで人類の配信、および任意の従来の教会のリンクを正式にします。 Each week, people come in their thousands either to be healed physically or to realign their spirituality.各週間以内に、数千人の人々には彼らのいずれかを物理的に治癒またはその精神を再編します。 John of God hold the healing sessions on Wednesdays, Thursdays and Fridays.ジョンオブゴッドホールドの癒しのセッションを水曜木曜と金曜です。 John of God does not charge for his healing sessions.ジョンの神は彼の癒しのセッションを担当します。 He will see every one until the last line has passed in front of him.彼はすべての1つが表示されるまでの最後の行には彼の前に可決された。
As you arrive at the Casa , and before joining every body in the assembly hall, you collect a "ticket".到着後にカサ 、およびすべてのボディに参加する前に、アセンブリホール、データを収集する"航空券"です。 Once in the hall, prayers are told while every body is holding hands.一度は、ホールごとに体の中の祈りは言われたが手をつないだ。 This is already a very powerful place of meditation.これはすでに瞑想の代わりに、非常に強力です。 As respect to this spiritual sanctuary, the motto is " Silence is a prayer" .この精神を尊重する聖域としてのモットーは、 " 沈黙は祈りの言葉を"です。
Healing sessions start once the Entities incorporating Joao have decided which nominated line will pass first.癒しのセッションのスタート]ボタンを一度のエンティティを組み込むことが決定にノミネートされたJoao行は最初のパスです。 Everyone pass in front of John of God in silence, whilst others are sitting in the current rooms, meditating or been asked to sit for further healing.みんなの前でパスのジョンオブゴッド沈黙して、同時に他の人の現在の部屋に座って、瞑想やより詳細な治癒の前に座っても求められる。 As you approach John, you give your prepared questions to the translator who in turn will tell you the message to follow given by the entities.ジョンあなたのアプローチとして、準備を与える質問を翻訳してwhoを順番に言うと、あなたのメッセージが表示さエンティティに従う与えられた。
At times, the Entity will walk through the current to the assembly hall and perform visible surgeries.先回、エンティティは、電流を歩いてみるのも、アセンブリホール、次の手術を実行します。 He will give a "sermon" and as he scans the crowd he might point at somebody to go for invisible surgery, to sit in the current, or he will carry out an operation on the spot.彼は与える"説教"と、彼は群衆をスキャンしてポイントを誰かに行くかもしれない彼は目に見えない手術を受けるために座って、現在のか、または彼はその場で手術を実施する。
l have witnessed many interventions such as cataracts, tumors, remove breast cancers with a small incision, throw away crutches, asked crippled to walk at the touch of his hand.左は目撃などの多くの介入白内障、腫瘍、乳がんを削除するに小切開を、松葉杖を投げ捨てるてほしい、と肢体の不自由なタッチを彼の手に立って歩く。 On my second healing session, John of God threw away my crutch.治癒して2つ目のセッションでは、ジョンオブゴッド投げたawayマイ松葉杖です。 |