Achieving the highest success record ever known to help individuals cure themselves from Cancer, tumors, AIDS, MS, addictions and other types of dis-ease affecting them either emotionally, physically or mentally. Atingir o mais alto jamais conheceu êxito recorde para ajudar a curar-se de indivíduos Câncer, tumores, AIDS, MS, dependências e outros tipos de dis-facilidade que os afectam, quer emocionalmente, fisicamente e mentalmente.
Joao is undoubtedly one of the most powerful medium and healer existing here amongst us today, which separates him from all others. Recognised as one of the most powerful healer, John of God diligently treats over hundreds and even thousands of people a day, without a cost, only LOVE ! João é, sem dúvida, uma das mais poderosas médio e curandeiro existentes hoje aqui entre nós, que separa-lo de todas as outras. Reconhecido como um dos mais poderosos curandeiro, João de Deus diligentemente trata mais de centenas e mesmo milhares de pessoas por dia, sem uma custo, só LOVE!
Giving all he can until he has seen every single person, letter of prayers and photos sent to him everyday. Dar a todos os que ele pode até que ele tem visto cada pessoa única, carta de orações e fotos enviadas a ele todos os dias. The impact of his work is immeasurable and his compassion, dedication and passion to his work, humbly serving us all is far beyond our imaginations. >>> View a film about Joao at the Casa <<< O impacto do seu trabalho é incomensurável e sua compaixão, paixão e dedicação ao seu trabalho, servindo humildemente todos nós é muito além da nossa imaginação.>>> Ver um filme sobre João na Casa <<<
Joao Teixeira de Faria known as John of God, how it all started João Teixeira de Faria conhecido como João de Deus, como tudo começou Joao was born on June 24th 1942, in a small village in Central Brazil. Joao nasceu em 24 de junho de 1942, numa pequena aldeia no Brasil Central. His father was a tailor. Seu pai era um alfaiate. Joao's family were faced with hunger and poverty despite the father's hard working life. Joao da família foram confrontados com a fome ea pobreza, apesar do árduo trabalho do pai vida. Already as a child, he had clairvoyant abilities. Já está como uma criança, ele tinha clairvoyant habilidades. His formal education was cut short after 2 years, due to his rebellious attitude. Sua educação formal cortada, após 2 anos, devido à sua atitude rebelde. This must have been a blessing in disguise that allowed him to develop in such a way to better serve the future. Esta deve ter sido uma benção em disfarçar que lhe permitiu desenvolver, de forma a servir melhor o futuro. At 16 years old, he traveled to Campo Grande as a tailor apprentice. Com 16 anos, ele viajou para Campo Grande como um aprendiz de alfaiate. For no apparent reasons, his job was terminated the very first day. Por razões não aparente, seu trabalho foi encerrado o primeiro dia. Perplexed and in front of hunger and poverty, he went swimming in a nearby creek to wash away his anxieties. Perplexo e em frente à fome e à pobreza, ele passou a nadar em um córrego perto de lavar suas ansiedades de distância. Then suddenly, he heard a voice call his name. Então, de repente, ele ouviu uma voz chamar seu nome. He was amazed to see a beautiful, fair-haired woman next to a tree. Ele estava espantado ao ver uma bela, justa mulher de cabelo, ao lado de uma árvore. He sat near her, and they spoke for a long time. Ele sentou perto dela, e eles falaram durante muito tempo. Later that night he realized she was Saint Rita of Cassia. Mais tarde naquela noite ele percebeu que ela estava Santa Rita de Cassia. With many questions still unanswered, he returned to the same spot the next morning hoping to speak to her . Com muitas perguntas continuam sem resposta, ele retornou para o mesmo local na manhã seguinte esperando para falar com ela. A beam of light sparkled in the place where she had stood and her voice then emerged from the light. Um feixe de luz sparkled no lugar onde ela tinha a sua voz, de pé, então surgiu a partir da luz. She instructed him to go to a Spiritist center in town where the people were expecting him. Ela encarregou-o para ir a um centro espírita na cidade onde as pessoas estavam esperando ele. Not understanding the meaning of this, he nonetheless did what he was told. Não compreender o significado de tudo isto, ainda assim ele fez o que era dito. When he arrived at the church, members were indeed expecting him. Quando ele chegou à igreja, os membros eram na verdade ele esperava. He experienced blackouts then lost consciousness. Ele experiente apagões depois perdeu a consciência. On awakening a few hours later, he apologized for passing out and explained this was due to hunger. A despertar algumas horas depois, ele pediu desculpas para a passagem para fora e isso foi explicado devido à fome. To João's surprise, a senior member told him he had not merely passed out but he had been incorporated by the spirit of King Solomon. Para surpresa do João, um membro sênior disse a ele que ele não tinha simplesmente passou fora, mas ele havia sido incorporado pelo espírito do Rei Salomão. He went on to say that in those three hours that he couldn't remember, Joao had healed many people and performed amazing surgeries. Ele passou a dizer que, nessas três horas que ele não pode esquecer, Joao tinha curado muitas pessoas e surpreendentes cirurgias realizadas. he naturally thought this was a mistake. naturalmente ele pensou este foi um erro. But after he was served a meal and more discussion took place, João began to reflect on the possibility that this could be true. Mas depois que ele foi servida uma refeição e mais discussão teve lugar, João começou a reflectir sobre a possibilidade de que isso poderia ser verdade. So began the spiritual career of Joao de Deus known as John of God, whose healings have benefited hundreds of thousands of people throughout the world. Então começou a carreira espiritual de João de Deus conhecido como João de Deus, cujas curas têm beneficiado centenas de milhares de pessoas em todo o mundo. View a film presentation Exibir um filme apresentação Please note, the film presentation is an overview of the works of John of God incorporated by the Entities at the Casa de Dom Inacio de Loyola .. Por favor note, o filme apresentação é uma visão de conjunto da obra de João de Deus incorporadas pelas entidades na Casa de Dom Inacio de Loyola .. Some footage show visible "surgeries", most receive invisible intervention. Algumas imagens mostram visíveis "cirurgias", receberá mais invisível intervenção. The effects and spiritual powers of the latter are the same if not more powerful pending on the person's own spiritual healing works. Os efeitos e poderes espirituais dos últimos são os mesmos se não mais poderoso pendentes sobre a pessoa da própria cura espiritual obras. As official guides , Marcel and Deivka are always at hand to advise you before, during and after such a powerful spiritual event. Tal como guias oficiais, Marcel e Deivka estão sempre à mão para aconselhá-lo antes, durante e após esse evento poderoso espiritual.
Healing journey: Itinerary - Booking form - Reservation - Documentation Healing viagem: Itinerário - Reservas formulário - Reserva - Documentação View the full itinerary of your healing journey in Abadiania - ITINERARY Ver o percurso completo de sua viagem na cicatrização Abadiania - ITINERÁRIO Once you have made the decision and choice of your healing journey dates, view and print the application form click here Uma vez que você tenha tomado a decisão e da escolha do seu percurso cura datas, visualizar e imprimir o formulário de candidatura clique aqui Full documentation about preparation prior and during the trip will be sent to you. Toda a documentação sobre a preparação antes e durante a viagem será enviada para você.
|